「僕がこうしてここにいること以上に、
僕と未来くんを逢わせていただけたことに、
言い尽くしきれぬ『ありがとう』を。土下さん」









―――って、スミスだったら土下さんに喋るんだろな。

変態でも悪人でもないのに白の上下に白コートが似合うのって、ほんまもんの紳士だけだろー。
少なくともDNDDの創作物には縁がありません。
(あ! スタンダードなエセ紳士なら、『され恋』番外編のメガネがいた! 駄目じゃん)



というわけで、というわけの
DNDDが尊敬してやまない土下(どか)さんのオリジナル作品「T.S」より、スミスさんです。
柔和な優男風の外見。それに即した主夫属性と、それに反した男気を兼ね備えた、そんなパーフェクト紳士オブ ハオトゥール。
いつか未来(みら)たちのそれぞれの決着を見ることができたら、それ以上にうれしいことはありません。ぎゃふん。

オブといや、絵の中に綴ったfrom とかbyとかの用法はあらかた間違いです。
ジャパニーズにとって、英語って便利だけど難しいですよね!
なんてったって便利なのは、恥ずかしい事でも臆面無く言えることですよね!
よし今だ言うぞ! I'm on your side,as long as that's okay with you!! やだ恥ずかしい!



一応「お年賀交換プロジェクト」的なノリを出そうと、和っぽい加工を目指したらこの有り様ですよ。
こんなものでよろしければ、受け取ってやって頂ければ幸いです。土下さん。





著作権は、ホームページ「木暮回廊」の管理人である土下さんにありますので、他の方がなんやかやとするのを禁じます。



ブラウザバックでお戻り下さい。